Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
The Secretary of State for the Government of the United States and the Secretary of State for \nExternal Affairs for the Government of Canada on April I, 1946, made the following Reference to the \nInternational Joint Commission through identical letters addressed to the United States and Canadian \nsections of the Commission. \n“I have the honor to advise you that the Governments of the United States and Canada \nhave been informed that the waters of the St. Clair River, Lake St. Clair and the Detroit River \nare being polluted by sewage and industrial wastes emptied into those waters. Having in mind \nthe provisions of Article IV of the Boundary Waters Treaty signed January 11, 1909, that \nboundary waters and waters flowing across the boundary shall not be polluted on either side \nto the injury of health or property on the other side, the two Governments have agreed upon \na joint Reference on the matter to the International Joint Commission, pursuant to the provisions \nof Article IX of said Treaty. The Commission is requested to inquire into and report \nto the two Governments upon the following questions: \n(1) Are the waters referred to in the preceding paragraph, or any of them, actually being \npolluted on either side of the boundary to the injury of health or property on the \nother side of the boundary? \n(2) If the foregoing question is answered in the affirmative, to what extent, by what \ncauses, and in what localities is such pollution taking place? \n(3) If the Commission should find that pollution of the character just referred to is taking \nplace, what measures for remedying the situation would, in its judgment, be most \npracticable from the economic, sanitary and other points of view? \n(4) If the Commission should find that the construction or maintenance of remedial or \npreventive works is necessary to render the waters sanitary and suitable for domestic \nand other uses, it should indicate the nature, location and extent of such works, and \nthe probable cost thereof, and by whom and in what proportions such cost should be \nborne.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,001 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,001 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,001 |
| Communication savante | 0,000 | 0,003 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,001 |
| Intégrité de la recherche | 0,001 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle