Réflexion autour de deux stratégies de traduction s'appuyant sur un récit poétique de type postcolonial, Wenjack, de Joseph Boyden
Pourquoi ce travail est-il dans la base ?
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.
Le tri à trois modèles
les 1 000 travaux triés →Les trois modèles l'ont jugé hors champ.
Thesis on literary translation strategies for a postcolonial novel; the object is translation practice, not research.
It studies literary translation strategies and reader responses, not research practice.
Literary translation thesis on postcolonial strategies and reader response; not metaresearch.
Résumé
Ce mémoire est une réflexion sur l'acte traductif à travers l'étude de la traduction littéraire et de la traduction postcoloniale. Il a pour but d'étudier le travail du traducteur en amont de la traduction et pendant l'acte traductif, ainsi que les effets de ses différents choix sur le texte et sur les lecteurs. A cette fin, deux versions de traduction d'un passage du roman Wenjack, écrit par Joseph Boyden en 2016, y sont proposées par la traductrice et analysées par quatorze lecteurs à l'aide d'un questionnaire. Ce travail s'intéresse notamment à la notion de créativité en traduction, à la figure du lecteur, aux stratégies d'étrangéisation et de domestication, ainsi qu'à la traduction coloniale et postcoloniale. L'œuvre choisie est un roman de prose poétique écrit à la mémoire du jeune garçon Ojibwé Chanie Wenjack, décédé après avoir été placé de force dans un pensionnat indien au Canada.
Conservé avec la notice de tri, où il sert de preuve aux étiquettes ci-dessus.
La notice
- Revue
- Archive ouverte UNIGE (University of Geneva)
- Thématique
- Ruminant Nutrition and Digestive Physiology
- Domaine
- Agricultural and Biological Sciences
- Établissements canadiens
- —
- Organismes subventionnaires
- —
- Mots-clés
- OralityParaphraseIdentity (music)
- Résumé présent dans OpenAlex
- oui