Evaluation and cultural adaptation of a German version of the AIMS2-SF questionnaire (German AIMS2-SF).
Notice bibliographique
Résumé
OBJECTIVES: The aim of the study was to examine the validity of a translated and culturally adapted version of the Arthritis Impact Measurement Scales 2, Short Form (AIMS2-SF) in patients suffering from osteoarthritis (OA) in primary care. METHODS: A structured procedure was used for the translation and cultural adaptation of the AIMS2-SF into German. The questionnaire was administered to 220 primary care patients with OA of the knee or hip. Test-retest reliability was tested in 35 randomly selected patients, who received the questionnaire a second time after 1 week. The physical scale of the original AIMS2-SF was divided into an 'upper body limitations' scale and a 'lower body limitations' scale. RESULTS: With values ranging from 0.52 to 0.97 for Pearson's r, item-scale correlations were reasonably good. The discriminative power of separate scales was also good, reflected in low values for correlation between different scales, indicating little redundancy. Only two items (13 and 15) referring to the symptom scale showed item-scale correlation of r = 0.72 and r = 0.67, respectively with the lower body limitation scale. The assessment of internal consistency reliability also revealed satisfactory values: Cronbach's alpha was > or =0.83 for all scales, except for the social interaction scale (0.66). The test-retest reliability, estimated as the intraclass correlation coefficient (ICC), exceeded 0.85 except for the affect scale (0.72). Substantial floor effects occurred in the upper limb scale (33.8%). Principal factor analysis confirmed the postulated three-factor structure with physical, physiological and social dimensions, explaining 49.8, 14.1 and 6.4% of the variation, respectively. The assessment of external validity revealed satisfactory correlations with the corresponding WOMAC (Western Ontario and McMaster Universities Arthrosis Index) scales. As expected, correlations with radiological grading were moderate to low. The correlation with the physician's assessment was high in the scales that were dominated by physical factors, but rather low in the areas of health, which were found to be dominated by psychological or social factors. CONCLUSION: The German AIMS2-SF is a reliable and valid instrument to assess the quality of life in primary care patients suffering from OA. When addressing the different impacts of OA, the physical scale should be divided into an upper body scale and a lower body scale. The floor and ceiling effects revealed are in accordance with the disease characteristics of the study sample and do not limit the significance of the questionnaire.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; un appel candidat d’une seule tête enseignante, pas un consensus.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».