Odyssées francophones du XXIe siècle ou les nouvelles figures d'Ulysse : lecture du Chien d'Ulysse de Salim Bachi, d’Ulysse from Bagad d’Éric-Emmanuel Schmitt et d’Heureux qui comme Ulysse d'Alain Poissant
Notice bibliographique
Résumé
Ce mémoire vise à approfondir l'analyse des nouvelles figures d'Ulysse qui surgissent des littératures francophones, et ce, à travers l'étude de trois romans ancrés dans différents lieux de la francophonie (Europe, Maghreb, Québec) : Le Chien d'Ulysse de Salim Bachi (2001), Ulysse from Bagdad d'Éric-Emmanuel Schmitt (2008) et Heureux qui comme Ulysse d'Alain Poissant (2010). L'objectif de ce mémoire est d'interroger et d'élucider les fins auxquelles est présentée la figure poétique d'Ulysse dans ces textes contemporains. Dans cette perspective, une typologie non-exhaustive est établie afin de distinguer quelques-unes des variations théoriques, conceptuelles et symboliques engendrées par la figure d’Ulysse au cours de l'histoire (chapitre 1) avant de déterminer ses fonctions et ses effets dans les textes francophones en examinant les caractères des protagonistes des romans à l’étude et de leurs déplacements (chapitre 2). La fonction de la poétique de l'errance est, dans le troisième et dernier chapitre, interrogée à la lumière des différents procédés intertextuels utilisés, constitutifs ensemble d'une « poétique des textes en mouvement » (Samoyault 2013). Cette articulation d'une poétique de l'errance et d'une « poétique des textes en mouvement » permet de renouveler l’exploration de la notion d’altérité et de proposer, à partir de ces nouvelles figures d'Ulysse, une lecture des textes francophones ouverte aux mouvements du monde.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,001 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,001 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,033 | 0,002 |
| Communication savante | 0,000 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,002 | 0,001 |
| Intégrité de la recherche | 0,001 | 0,002 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,002 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; les deux têtes enseignantes s’accordent sur ce qui est montré ici.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».