Comparison of the current situation of TISP in Spain, United Kingdom and Canada: regulation, accreditation, and training
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
En los últimos años, los movimientos de población a lo largo del mundo han dado lugar a que las diversas culturas, idiomas y creencias se mezclen y convivan en un mismo país. Esta convergencia de lenguas acarrea que los países anfitriones cuenten con una infraestructura suficientes para solventar las barreras lingüísticas que se dan a raíz de la migración. España cuenta con un sistema público que proporciona atención sanitaria de forma gratuita a sus ciudadanos. Sin embargo, el sector de la traducción e interpretación en los SSPP no cuenta con una regulación oficial que dote a estos trabajadores de seguridad laboral y reconocimiento. No obstante, países como Reino Unido y Canadá están más avanzados en este campo y poseen un sistema capaz de solventar las carencias que sufren los traductores e intérpretes públicos en España. A lo largo de este trabajo se estudia la situación de los traductores e intérpretes que trabajan en los servicios públicos y se encargan de proporcionar el puente interlingüístico que necesita la población extranjera para ejercer sus derechos al igual que el resto de ciudadanos, así como el marco que rodea esta profesión, desde la formación a la regulación y situación actual. Asimismo, se realiza el mismo estudio en el caso de España, Reino Unido y Canadá para poder comparar la situación en los tres países. El objetivo de este trabajo es, a través de los datos recopilados en las bases de datos propias, exponer la situación de la TISP en España en comparación con países más avanzados en esta área, como Reino Unido y Canadá, con el fin de evidenciar la necesidad de mejoras legislativas y laborales a nivel nacional. Esta comparación se realizará a través del estudio de la formación en TeI y TISP en los tres países, así como el marco actual que rodea a la TISP (normativa, acreditación y situación actual). Finalmente se realizará un apartado de discusiones para sacar las conclusiones necesarias para argumentar la hipótesis de este trabajo, la necesidad de mejorar el área de la TISP en España
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle