MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W7133046151

"Puhutaan sillee oikeesti suomee" : Skeittaajien kielenkäytönpositiot ja skeittiyhteisön kieli

2025· dissertation· fi· W7133046151 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueTrepo - Institutional Repository of Tampere University · 2025
Typedissertation
Languefi
DomainePsychology
ThématiqueSemiotics and Cultural Interpretation
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésPosition (finance)PopulationFace (sociological concept)Quarter (Canadian coin)
DOInon disponible

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Tutkin pro gradu -tutkielmassani skeittaajia ja heidän monikielistä elämäänsä. Tarkastelen skeittaajille rakentuvia kielenkäytönpositioita heidän monikielisessä arjessaan. Lisäksi tutkin, millaista suomen kielen taitoa skeittiyhteisöön osallistumisessa tarvitaan. Tarkoituksenani on täydentää liikuntayhteisöihin ja erityisesti skeittaamiseen liittyvää kielitieteellistä tutkimusta. Tutkielman teoreettinen viitekehys rakentuu siis yhteisön ja monikielisyyden tutkimuksesta sekä skeittaamisen esittelystä. Lisäksi viitekehykseen sisältyy analyysini kannalta merkittävän positiointiteorian taustoitus. Tutkielmani aineisto koostuu kolmen plurilinguaalin skeittaajan yksilöhaastatteluista, joiden kesto oli yhteensä noin 93 minuuttia. Haastattelujen vapaan puheen muodostamiseksi käytin haastattelurunkoni yhteydessä puolistrukturoitua teemahaastattelua. Tällä tavoin sain kerättyä tutkimuseettisin keinoin monipuolista tietoa haastateltavien erilaisista kielenkäyttötavoista heidän elämässään. Aineiston analyysiin hyödynsin diskurssianalyyttista tutkimuksen teon tapaa. Diskurssianalyysin työkaluna käytin positiointiteoriaa, jonka tuloksena aineistosta erottautui haastateltavien erilaisia kielenkäytönpositioita. Muodostamani positiot ovat nimeltään suomenoppijan positio, suomen kielen käyttäjän positio, englannin kielen käyttäjän positio ja plurilinguaalin kielen käyttäjän positio. Suomenoppijan position kautta selviää esimerkiksi, kuinka haastateltavat käyttävät omaa toimijuuttaan suomen kielen oppimiseksi. Suomen kielen käyttäjän positio taas osoittaa, millaisissa tilanteissa haastateltavat ovat valmiita oman kielitaitonsa nojalla positioitumaan kyseiseen positioon. Englannin kielen käyttäjän positio on puolestaan jokaiselle haastateltavalle tuttu esimerkiksi pitkäaikaisten ystävien ja opiskelemisen kautta, jolloin he ovat tottuneet kommunikoimaan englannin kielellä erilaisissa tilanteissa. Jo edellä mainitut positiot siis osoittavat skeittaajien elävän monikielistä arkea, mutta plurilinguaalin kielen käyttäjän positio korostaa aihetta entisestään. Plurilinguaalin kielen käyttäjän position kautta saadaan myös toimijuuteen liittyvien tunteiden avulla selville haastateltavien suhtautumista omaan monikieliseen elämään. Skeittaajien kielenkäyttöä koskevien positioiden lisäksi muodostin analyysiini skeittiyhteisöön kieleen liittyvän alaluvun. Sen kautta selviää, kuinka haastateltavat kokevat suomen kielen käyttäjän position vaikuttavan skeittiyhteisöön mukaan pääsyyn ja kuulumiseen. Kielellä on merkitystä syvempien ihmissuhteiden muodostamisessa ja ympäröivän kulttuurin ymmärtämisessä, mutta pelkästään skeittaamisen harrastamisessa kielitaitoa ei juurikaan tarvita. Skeittaaminen voi siis toimia skeittaamisen toimintayhteisön jäsenten välisenä kielenä. Harrastamisen avulla haastateltavat voivat kommunikoida sanattomasti toisille skeittaajille, mutta positioiden kautta kuitenkin selviää myös heidän erilaisia tapojaan käyttää omia kielellisiä repertuaareja. Tällöin eri kielet voivat toimia haastateltavilla esimerkiksi viestinnän välineenä tai itseilmaisun keinona limittäiskieleilyä hyödyntäen. Monikielinen elämä onkin heille jokapäiväistä riippumatta siihen liittyvistä negatiivisista, positiivisista tai ristiriitaisista tunteista.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesMéta-épidémiologie (sens strict), Études des sciences et des technologies, Intégrité de la recherche
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Théorique ou conceptuel · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,634
Score d'incertitude au seuil1,000

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0010,001
Méta-épidémiologie (sens large)0,0010,001
Bibliométrie0,0010,001
Études des sciences et des technologies0,0020,001
Communication savante0,0000,001
Science ouverte0,0010,000
Intégrité de la recherche0,0020,001
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0010,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,015
Tête enseignante GPT0,266
Écart entre enseignants0,251 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle