English for the Workplace: Doing Patient-Centred Care in Medical Communication
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
Canada, like other first-world countries, relies in large part on professional im- migrants trained in other cultures and languages to complement its workforce in a wide range of professions, including medicine. International medical graduates (IMGs) who are nonnative English-speaking (NNES) and who have trained in different medical contexts are often unfamiliar with the sociopragmatic norms underlying both general communication and medical practice in their new host countries, and as a result they can have difficulty using the pragmalinguistic resources needed to strike the appropriate interpersonal note in patient-centred approaches to communication. In this article we used data collected through role-plays performed in an Australian setting by practicing, locally trained, native English-speaking (NES) doctors and NNES IMGs to identify the features of patient-centred medical communication that the latter can find challenging. This approach allowed us to use the discourse to highlight those features of approachability that are likely to be relevant to immigrant professionals in both Canada and Australia. It also helped us to illustrate how discourse data can be used to identify culturally appropriate ways of communicating that can, in turn, contribute to an accurate evidence base from which culturally appropriate communication courses for IMGs and other professionals may be developed.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.001 | 0.003 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.000 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.000 |
| Science and technology studies | 0.002 | 0.000 |
| Scholarly communication | 0.000 | 0.000 |
| Open science | 0.001 | 0.000 |
| Research integrity | 0.000 | 0.002 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.002 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it