Cultural Differences in Chinese and English Euphemisms
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
Euphemism, a common linguistic phenomenon in different cultures, is defined on the lexical-level in this thesis. It refers to “the of an agreeable or inoffensive expression for one that may offend people or suggest something unpleasant”. This thesis is to make a contrastive study of English euphemisms and Chinese euphemisms by means of the relevant linguistic theories, by which we conclude that euphemism is a linguistic, and particularly a cultural phenomenon. Its development is the outcome of various socio-psychological factors. The study of English euphemisms will surely shed light on English teaching in China. Key words: Euphemism; Culture; Intercultural communicationResume: L'euphemisme, un phenomene linguistique commun dans des cultures differentes, est defini dans cette these au niveau lexical. Il se refere a la substitution d'une expression agreable ou inoffensive a celui qui peut offenser les gens ou suggerer quelque chose de desagreable. Cette these est de faire une etude contrastive sur l'euphemismes en anglais et en chinois en utilisant des theories linguistiques pertinentes, a partir desquelles nous concluons que l'euphemisme est un phenomene linguistique, et en particulier culturel. Son developpement est le resultat de divers facteurs socio-psychologiques. L'etude des euphemismes anglais va surement faire la lumiere sur l'enseignement de l'anglais en Chine.Mots-cles: euphemisme; culture; communication interculturelle
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.001 | 0.002 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.000 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.000 |
| Science and technology studies | 0.001 | 0.001 |
| Scholarly communication | 0.000 | 0.001 |
| Open science | 0.001 | 0.000 |
| Research integrity | 0.000 | 0.000 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.000 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it