MétaCan
Menu
Back to cohort

Tradução e adaptação cultural à língua portuguesa do American Shoulder and Elbow Surgeons Standardized Shoulder Assessment Form (ASES) para avaliação da função do ombro

2010· article· pt· W2033101647 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

affAt least one author lists a Canadian institution in the pinned OpenAlex snapshot.

Bibliographic record

VenueRevista Brasileira de Reumatologia · 2010
Typearticle
Languagept
FieldMedicine
TopicShoulder Injury and Treatment
Canadian institutionsHealth Sciences CentreUniversity of TorontoSunnybrook Health Science CentreUniversité de Montréal
Fundersnot available
KeywordsMedicinePortuguesePhysical therapyElbowTest (biology)Brazilian PortuguesePopulationRehabilitationLanguage barrierSurgeryLinguistics

Abstract

fetched live from OpenAlex

Shoulder pain affects a significant percentage of the population. The American Shoulder and Elbow Surgeons Standardized Shoulder assessment form (ASES) is an outcome tool used to assess shoulder function, regardless of the disorder. However, at the moment the current study was undertaken, a Portuguese version of the ASES was not available. The objective of this work was to translate and make a cultural validation of the ASES to the Portuguese language. The original version of the ASES underwent the specific process of translation and cultural adaptation, comprising of the initial translation, back translation, committee, pre-test and the approval by the original author. The pre-test was applied in 20 patients with shoulder disorders (9 women, 41.1 ± 13.0 years of age, 11.2 ± 8.9 months with the disorder, and 12.5 ± 3.1 schooling years). The final Portuguese version of the ASES was established after patients considered all items of this tool comprehensible and clear, and the author of the original questionnaire considered it adequate. The results obtained with this study will help Brazilian rehabilitation professionals and researchers, since they have one more outcome measure to be applied in patients with functional disabilities of the shoulder.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.002
metaresearch head score (Gemma)0.001
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesMeta-epidemiology (narrow), Scholarly communication, Research integrity, Insufficient payload (model declined to judge)
Consensus categoriesMeta-epidemiology (narrow)
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Observational · Consensus signal: Observational
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.034
Threshold uncertainty score1.000

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0020.001
Meta-epidemiology (narrow)0.0020.002
Meta-epidemiology (broad)0.0040.001
Bibliometrics0.0010.001
Science and technology studies0.0010.002
Scholarly communication0.0010.001
Open science0.0010.000
Research integrity0.0010.003
Insufficient payload (model declined to judge)0.0020.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.051
GPT teacher head0.372
Teacher spread0.321 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it