MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W2322863396 · doi:10.1093/cww/vpu036

Affective Trans-scapes: Affect, Translation, and Landscape in Erin Moure's The Unmemntioable

2015· article· en· W2322863396 on OpenAlexaboutno aff
Dominic Williams, Milena Marinkova

Bibliographic record

VenueContemporary Women s Writing · 2015
Typearticle
Languageen
FieldSocial Sciences
TopicJewish and Middle Eastern Studies
Canadian institutionsnot available
Fundersnot available
KeywordsAffect (linguistics)Translation (biology)PsychologyChemistryCommunicationBiochemistry

Abstract

fetched live from OpenAlex

Erín Moure’s The Unmemntioable (2012) tells a story of one of the poet’s heteronyms (E.M. or Erín Moure) taking her mother’s ashes back to Ukraine, while observed, and then followed, by another (E.S. or Elisa Sampedrín). As selves multiply, the landscapes through which they move, split, and superimpose themselves upon each other: Bucharest, Alberta, and the Galicias of both Spain and Ukraine. Words too traverse different languages and different materialities (fonts, colors, alphabets, genres, and pictorial renditions). These multiple versions of person, place, and writing recurrently challenge notions of the interiorized self, authenticity, and linguistic transparency to open up new domains of expressivity that resonate with the cognitive, the sentient, and the affective. The article maps out Moure’s strategies of mobilizing the affective charge of bodies, objects, and words to translate physical and emotional landscapes beyond direct knowledge. We position Moure’s poetic praxis against recent discussions within “the affective turn” in theory about the intensity, transmissibility, and political momentum of affect by Sara Ahmed (2004), Teresa Brennan (2004), and Nigel Thrift (2007). Our argument, therefore, is that Moure’s practice of “transelation” (“a way of foregrounding the translator’s presence instead of pretending to disappear”) in rendering what we have termed the affective trans-scapes of memory and history constitutes a significant contribution to critical work on the ethical dimensions of translation (by Jeremy Munday 2001 and Lawrence Venuti 1995) and a powerful intervention in the rereading of historically affect-laden landscapes, such as those of Galicia, Bucharest, and Alberta.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

How this classification was reachedexpand

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.002
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesnone
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Qualitative · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.585
Threshold uncertainty score0.427

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0020.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.000
Science and technology studies0.0000.000
Scholarly communication0.0000.000
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0000.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.067
GPT teacher head0.298
Teacher spread0.232 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it

Classification

machine, unvalidated

Machine predicted; a candidate call from one teacher head, not a consensus.

The models applied no category: nothing in the taxonomy fit this work.
Study designQualitative
Domainnot available
GenreEmpirical

How this classification was reached, model by model and score by score, is at the end of the page under "How this classification was reached".

Quick stats

Citations7
Published2015
Admission routes1
Has abstractyes

Explore more

Same venueContemporary Women s WritingSame topicJewish and Middle Eastern StudiesFrench-language works237,207