Validation de la version française du Questionnaire de Bournemouth
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
Les auto questionnaires font partie intégrante de l’évaluation des patients ayant des douleurs cervicales. Le Questionnaire de Bournemouth intègre la réalité biopsychosociale dans l’évaluation des douleurs cervicales et sa version anglais (QBc-a) est validée et \nprésente des propriétés psychométriques de modérées à excellentes. L’objectif de cette étude est de traduire et valider une version française de ce questionnaire. La traduction et l’adaptation a été complétée en utilisant la méthode de traduction contre-traduction qui a permis d’obtenir un consensus entre les deux versions. L’étude \nde validation impliquait 68 sujets (âge moyen 41 ans) qui participaient à un essai clinique randomisé concernant l’efficacité des thérapies manuelles pour les douleurs cervicales. Le protocole expérimental permettait d’obtenir des données pour évaluer la validité conceptuelle, la validité conceptuelle longitudinale, la \nfidélité test-retest et la sensibilité au changement. Les données de validité conceptuelle (r = 0,67 et 0,61 et 0,42 respectivement pour la validité conceptuelle pré, post traitement et longitudinale), de fidélité test-retest (r =0,97) et de sensibilité au changement (taille de l’effet =0,56 et réponse moyenne normalisée = 0,61) sont adéquates pour suggérer une utilisation de cet auto questionnaire pour la gestion des patients ayant des douleurs cervicales.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.001 | 0.001 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.001 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.000 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.001 |
| Science and technology studies | 0.001 | 0.001 |
| Scholarly communication | 0.000 | 0.001 |
| Open science | 0.000 | 0.000 |
| Research integrity | 0.001 | 0.001 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.001 | 0.001 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it