Validation of the Danish version of the musculoskeletal tumour society score questionnaire
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
BACKGROUND: The musculoskeletal tumour society score (MSTS) is a well-known questionnaire for measuring functional outcome in patients with neoplasms in the extremities. Standardized guidelines for cross-cultural translation and validation ensure the equivalence of content between the original and translated versions. The translation and validation provide the possibility to compare different sarcoma populations on an international level. This study is based on the hypothesis that the Danish MSTS questionnaire is a valid tool for measuring the end result after surgery for neoplasms in the extremities. AIM: To validate the Danish version of the upper and lower extremity version of the MSTS. METHODS: The translation of the MSTS was conducted in accordance with international guidelines. Patients operated for sarcomas and aggressive benign tumors were invited to participate in the study. The psychometric properties of the Danish version of the MSTS were tested in terms of validity and reliability and for the risk of floor or ceiling effect. Spearman's rank coefficient was used to test the validity by comparing with the Toronto Extremity Salvage Score (TESS). The Intraclass Correlation Coefficient (ICC) was used to evaluate inter-rater reliability. Cronbach's alpha was used to test for internal consistency. Spearman's rank coefficient was used to compare the MSTS lower extremity version with the objective test, Timed Up and Go (TUG). RESULTS: < 0.01) was found between the TUG and the lower extremity version of the TESS questionnaire. CONCLUSION: The Danish version of the MSTS questionnaires were found to have good reliability and validity, however a substantial ceiling effect was identified.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.001 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.000 |
| Science and technology studies | 0.000 | 0.000 |
| Scholarly communication | 0.000 | 0.000 |
| Open science | 0.000 | 0.000 |
| Research integrity | 0.000 | 0.000 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.000 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it