Between Hong Kong and San Francisco: A Transnational Approach to Early Chinese Diasporic Cinema
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
In recent years the terms “Chinese-language film” or “Sinophone” are often used to refer to a pan-Chinese cinematic culture to reconcile the differences and conflicts in the mainland, Hong Kong, Taiwan, and the Chinese diaspora. Unlike the other three areas that are easily recognized by geo-political borders, Chinese diasporic cinema is of a more conceptual and de-territorialized nature and has been inadequately examined. As early as the mid-1930s, Chinese filmmakers had formed a cross-border, Pacific Rim network for cinematic and cultural exchanges among Chinese diasporic communities. Focusing on Esther Eng 伍錦霞 (1914–1970), a San Francisco-born Chinese female director who produced Cantonese-language films in both the US and Hong Kong from the mid-1930s to the late 1940s, this article revisits a piece of forgotten history of Chinese diasporic cinema. It argues that through Chinese diasporic films, particularly during the height of World War II patriotism, filmmakers like Esther Eng expressed their cultural belonging and fueled cultural intimacy between members of the Chinese diaspora. By observing the flows of talents, ideas, and resources within China and beyond, this article delves into the essence of diasporic film as a “contact zone” for Chinese descendants in and out of the country.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.001 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.000 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.000 |
| Science and technology studies | 0.000 | 0.000 |
| Scholarly communication | 0.000 | 0.000 |
| Open science | 0.000 | 0.000 |
| Research integrity | 0.000 | 0.000 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.000 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it