Née Lou Sarabadzic: Translating digital identities, a bilingual experience
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
In this fragmented text made of 46 observations, Lou Sarabadzic reflects on her practice as an author writing digitally in both French and English, mainly through blogging and social media. Considering her identity as fragmented, composite, hybrid, she shows that the online world shouldn’t so readily be opposed to the “real world,” as a virtual identity may be felt as more authentic than any other we perform offline. She also suggests that while power dynamics are definitely at play, both online and offline, when it comes to multilingualism, the digital offers a space for individual and collective resistance. Bilingual writer, performer and (self-)translator Lou Sarabadzic speaks about the birth of her hybrid virtual-yet-real identity and authorial persona on the web, living in and through writing in her two languages in constant (inter)action with one another and with people in the networks.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.000 | 0.001 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.000 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.000 |
| Science and technology studies | 0.001 | 0.000 |
| Scholarly communication | 0.000 | 0.000 |
| Open science | 0.000 | 0.000 |
| Research integrity | 0.000 | 0.000 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.000 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it