A Study of the Effects of Tornado Translation on Wind Loading Using a Potential Flow Model
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
This paper investigates the effects of tornado translation on pressure and overall force experienced by an airfoil subjected to tornado loading and presents a framework to reproduce the flow conditions and effects of a moving tornado. A thin symmetrical airfoil was used to explore the effects of tornado translation on a body. A panel method was used to compute the flow around an airfoil and an idealised tornado is represented using a moving vortex via unsteady potential flow. Analysis showed that the maximum overall pressure at a point was found to increase by up to 20% when the normalised translating velocity was 10% of the tangential velocity, but increases up to 60% when the normalised translating velocity is 30% of the tangential velocity. Investigation on the impact of varying airfoil thickness (Case 2) revealed that the location of the tornado has significant effect on the overall lift force. However, the overall lift force appeared to be largely insensitive to the tornado translation velocity due gross changes in pressure on either side of the airfoil cancelling each other out. Further comparison with varying airfoil sizes and distance to tornado translating path (Case 3) showed that the relative inflow and outflow angle is the primary factor affecting the lift on the airfoil. Additionally, the maximum forces on a body subjected to a moving tornado can be predicted using uniform flow providing that the appropriate range of inflow angles are known. Based on the analysis on the database of National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA), the normalised translation speed of the recorded tornadoes across the EF scales, appears to vary from 0.25 to 0.37, with an average of 0.32 (∼18.8 m/s). Finally, the framework using uniform flow to reproduce the flow conditions which are comparable to those generated by a translating vortex simulator is proposed and discussed in detail.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.000 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.000 |
| Science and technology studies | 0.000 | 0.000 |
| Scholarly communication | 0.000 | 0.000 |
| Open science | 0.000 | 0.000 |
| Research integrity | 0.000 | 0.000 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.000 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it