La jurilinguistique et l’égalité : les droits linguistiques en tant qu’accords incomplètement théorisés
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
Par l’entremise de l’interprétation des lois bilingues, la \njurilinguistique permet aux tribunaux de mieux protéger l’égalité des \ncommunautés de langue officielle lorsque celle-ci fait l’objet d’une garantie \nlégislative ou constitutionnelle particulière. De telles garanties traduisent \nsouvent ce que le constitutionnaliste américain Cass R. Sunstein appelle un \n« accord incomplètement théorisé », en ce sens qu’elles énoncent une norme \njuridique dont le constituant n’aurait pas fixé à l’avance toutes les \nimplications conceptuelles et pratiques. Or, l’existence de deux versions du \nmême texte législatif ou constitutionnel offre un champ sémantique plus \nriche permettant d’apporter des nuances additionnelles qui peuvent, par la \nsuite, aider à déterminer la conception de l’égalité la mieux adaptée à l’objet \nde la garantie et aux circonstances du cas d’espèce. L’importance d’une telle \nrichesse sémantique est particulièrement bien illustrée par l’arrêt Mahe c. \nAlberta de la Cour suprême du Canada, décision charnière eu égard au \nprincipe d’égalité en matière de droits linguistiques, dans laquelle \nl’interprétation des lois bilingues a joué un rôle déterminant. Dans cette \noptique, l’auteur du présent article effectue un examen approfondi de l’arrêt \nMahe dans le but notamment de souligner l’utilité d’une démarche qui voit \ndans l’article 23 de la Charte canadienne des droits et libertés l’expression \nd’un accord incomplètement théorisé.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.002 | 0.001 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.000 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.000 |
| Science and technology studies | 0.001 | 0.000 |
| Scholarly communication | 0.000 | 0.000 |
| Open science | 0.001 | 0.000 |
| Research integrity | 0.001 | 0.001 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.001 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it