MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W1556909026 · doi:10.3138/tric.24.1.39

"Good Sisters" and "Darling Sisters": Translating and Transplanting the Joual in Micheal Tremblay's Les Belles-Soeurs

2003· article· fr· W1556909026 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

affAu moins un auteur déclare une institution canadienne dans l'instantané OpenAlex épinglé.
venuePublié dans une revue dont le pays d'attache est le Canada.

Notice bibliographique

RevueTheatre Research in Canada · 2003
Typearticle
Languefr
DomaineArts and Humanities
ThématiqueFrench Literature and Criticism
Établissements canadiensUniversity of Waterloo
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésArtTransplantingHumanitiesBiologyBotanySowing

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Parce que le recours à un dialecte non standard est jugé essentiel à la pièce de Michel Tremblay Les belles-soeurs, on s’attendrait à ce que les traducteurs relèvent le défi suivant : comment recréer l’effet du joual de Tremblay dans un contexte social et linguistique différent. Toutefois, l’étude de trois versions de la pièce (anglaise, écossaise et allemande) à la lumière du concept que Lawrence Venuti appelle «domestic remainder» (l’inscription idéologique du public cible dans le travail de traduction) montre que dans ces versions, et plus particulièrement dans la version allemande, d’autres aspects culturels de la pièce de Tremblay aient semblé plus importants à traduire que les éléments strictement linguistiques. Ces traductions mettent l’accent sur l’importance historique et culturelle des Belles-soeurs et sa contribution à l’élaboration d’un canon littéraire, au détriment d’une recherche d’équivalence au joual dans la langue d’arrivée.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,002
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,694
Score d'incertitude au seuil0,902

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0020,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0010,001
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,001
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,065
Tête enseignante GPT0,282
Écart entre enseignants0,217 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle