"Good Sisters" and "Darling Sisters": Translating and Transplanting the Joual in Micheal Tremblay's Les Belles-Soeurs
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Parce que le recours à un dialecte non standard est jugé essentiel à la pièce de Michel Tremblay Les belles-soeurs, on s’attendrait à ce que les traducteurs relèvent le défi suivant : comment recréer l’effet du joual de Tremblay dans un contexte social et linguistique différent. Toutefois, l’étude de trois versions de la pièce (anglaise, écossaise et allemande) à la lumière du concept que Lawrence Venuti appelle «domestic remainder» (l’inscription idéologique du public cible dans le travail de traduction) montre que dans ces versions, et plus particulièrement dans la version allemande, d’autres aspects culturels de la pièce de Tremblay aient semblé plus importants à traduire que les éléments strictement linguistiques. Ces traductions mettent l’accent sur l’importance historique et culturelle des Belles-soeurs et sa contribution à l’élaboration d’un canon littéraire, au détriment d’une recherche d’équivalence au joual dans la langue d’arrivée.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,002 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,001 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle