Bilingual education & bilingualism
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
07–305 Allen, Shanley E. M. (Boston U, USA), Martha Cregg & Diane Pesco , The effect of majority language exposure on minority language skills: The case of Inuktitut . International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 9.5 (2006), 578–596. 07–306 Barkhuizen, Gary (U Auckland, New Zealand), Ute Knoch & Donna Starks , Language practices, preferences and policies: Contrasting views of Pakeha, Maori, Pasifika and Asian students . Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 27.5 (2006), 375–391. 07–307 Bedore, Lisa M. (U Texas at Austin, USA; lbedore@mail.utexas.edu ), Christine E. Fiestas, Elizabeth D. Pena & Vanessa J. Nagy , Cross-language comparisons of maze use in Spanish and English in functionally monolingual and bilingual children . Bilingualism: Language and Cognition (Cambridge University Press) 9.3 (2006), 249–261. 07–308 Boumans, Louis (Radboud U, Nijmegen, the Netherlands; l.boumans@let.ru.nl ), The attributive possessive in Moroccan Arabic spoken by young bilinguals in the Netherlands and their peers in Morocco . Bilingualism: Language and Cognition (Cambridge University Press) 9.3 (2006), 233–247. 07–309 de Klerk, Vivian (Rhodes U, Grahamstown, South Africa), Codeswitching, borrowing and mixing in a corpus of Xhosa English . International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 9.5 (2006), 597–614. 07–310 Dorian, Nancy C. , Negative borrowing in an indigenous-language shift to the dominant national language . International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 9.5 (2006), 557–577. 07–311 Fflur Huws, Catrın, Adran y Gyfraıth & Adeılad Hugh Owen (Ceredigion, Wales, UK; trh@aber.ac.uk ), The Welsh language act 1993: A measure of success . Language Policy (Springer) 5.2 (2006), 141–160. 07–312 Finkbeiner, Matthew (Harvard U, USA), Jorge Almeida, Niels Janssen & Alfonso Caramazza , Lexical selection in bilingual speech production does not involve language suppression . Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition (American Psychological Association) 32.5 (2006), 1075–1089. 07–313 Hamel, Rainer Enrique (U Autónoma Metropolitana, Mexico) & Norbert Francis , The teaching of Spanish as a second language in an indigenous bilingual intercultural curriculum . Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 19.2 (2006), 171–188. 07–314 Ho, Debbie G. E. (U Brunei, Brunei), ‘I'm not west. I'm not east. So how leh?’ English Today (Cambridge University Press) 22.3 (2006), 17–24. 07–315 Hohenstein, Jill (King's College London, UK; jill.hohenstein@kcl.ac.uk ), Ann Eisenberg & Letitia Naigles , Is he floating across or crossing afloat? Cross-influence of L1 and L2 in Spanish–English bilingual adults . Bilingualism: Language and Cognition (Cambridge University Press) 9.3 (2006), 263–280. 07–316 Huguet, Ángel (U Lleida, Spain), Attitudes and motivation versus language achievement in cross-linguistic settings. What is cause and what effect? Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 27.5 (2006), 413–429. 07–317 Lee, Borim (Wonkwang U, Korea; brlee@wonkwang.ac.kr ), Susan G. Guion & Tetsuo Harada , Acoustic analysis of the production of unstressed English vowels by early and late Korean and Japanese bilinguals . Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.3 (2006), 487–513. 07–318 McCarty, Teresa L. (Arizona State U, Phoenix, USA), Mary Eunice Romero-Little & Ofelia Zepeda , Native American youth discourses on language shift and retention: Ideological cross-currents and their implications for language planning . International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 9.5 (2006), 659–677. 07–319 Mills, Kathy A. (Christian Heritage College, Australia), ‘Mr travelling-at-will Ted Doyle’: Discourses in a multiliteracies classroom . Australian Journal of Language and Literacy (Australian Literacy Educators' Association) 29.2 (2006), 132–149. 07–320 Ngai, Phyllis Bo-Yuen (U Montana, USA), Grassroots suggestions for linking native-language learning, Native American studies, and mainstream education in reservation schools with mixed Indian and white student populations . Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 19.2 (2006), 220–236. 07–321 Pika, Simone (U St Andrews, Scotland; sp60@st-andrews.ac.uk ), Elena Nicoladis & Paula F. Marentette , A cross-cultural study on the use of gestures: Evidence for cross-linguistic transfer? Bilingualism: Language and Cognition (Cambridge University Press) 9.3 (2006), 319–327. 07–322 Portelli, John (U Malta), Language: An important signifier of masculinity in a bilingual context . Gender and Education (Routledge/Taylor & Francis) 18.4 (2006), 413–430. 07–323 Prevost, Philippe (Laval U, Canada; philippe.prevost@lli.ulaval.ca ), The phenomenon of object omission in child L2 French . Bilingualism: Language and Cognition (Cambridge University Press) 9.3 (2006), 281–297. 07–324 Reagan, Tımothy (U Witwatersrand, South Africa; reagant@hse.wits.ac.za ), Claıre Penn & Dale Ogılvy , From policy to practice: Sign language developments in post-apartheid South Africa . Language Policy (Springer) 5.2 (2006), 187–208. 07–325 Reichelt, Melinda (U Toledo, USA), English in a multilingual Spain . English Today (Cambridge University Press) 22.3 (2006), 3–9. 07–326 Salamoura, Angeliki (U Cambridge, UK; as350@cam.ac.uk ) & John N. Williams , Lexical activation of cross-language syntactic priming . Bilingualism: Language and Cognition (Cambridge University Press) 9.3 (2006), 309–318. 07–327 Sánchez, Liliana (Rutgers U, New Brunswick, USA), Kechwa and Spanish bilingual grammars: Testing hypotheses on functional interference and convergence . International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 9.5 (2006), 535–556. 07–328 Schwartz, Ana I. (U Texas at El Paso, USA; aischwartz@utep.edu ) & Judith F. Kroll , Bilingual lexical activation in sentence context . Journal of Memory and Language (Elsevier) 55.2 (2006), 197–212. 07–329 Sııner, Maarja (Copenhagen, Denmark; maarja_siiner@hotmail.com ), Planning language practice: A sociolinguistic analysis of language policy in post-communist Estonia . Language Policy (Springer) 5.2 (2006), 161–186. 07–330 Smits, Erica (Antwerp U, Belgium; erica.smits@ua.ac.be ), Heike Martensen, Ton Dijkstra & Dominiek Sandra , Naming interlingual homographs: Variable competition and the role of the decision system
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,003 | 0,003 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle