De taal, cultuur en geschiedenis van de Mennonieten in Siberië en Canada
Notice bibliographique
Résumé
Tijdens een veldwerkexpeditie in 1991 en 1992 bezocht bezocht Tjeerd de Graaf in de Russische Federatie het zogenaamde Duitse Gebied (Nemetskij Rayon) in het Zuidwesten van Siberië aan de grens met Kazachstan, waar veel Mennonieten woonden, afstammelingen van emigranten uit Noordwest Europa, die sterke banden hadden met de Nederlanden. Na de reformatie zijn zij via de huidige Oekraïne naar andere delen van de wereld getrokken, zoals Siberië en Canada. Hun taal, het Plautdietsch maakt deel uit van de Germaanse taalfamilie en heeft veel overeenkomsten met het Nederlands, het Gronings en het Fries. De onderzoeker heeft een groot aantal analoge cassettes opgenomen, die niet alleen deze taal weergeven, maar ook een beeld beschrijven van de geschiedenis en leefwijze van de Mennonieten. In de loop der tijd zijn veel Mennonieten naar Canada geëmigreerd en ook daar werden opnames gemaakt van het Plautdietsch. In deze afspeellijst wordt een kleine selectie van het materiaal ten gehore gebracht. De volledige collectie opnames is beschikbaar in het Fries Film en Audio Archief.<br/>Verdere informatie is te vinden op de volgende website van het Mercator Centrum:<br/>Endangered languages and archives: Mercator European Research Centre (mercator-research.eu) -<br/>www.mercator-research.eu/fy/undersyk-…nd-archives/
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,015 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,004 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,002 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,002 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,008 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; un appel candidat d’une seule tête enseignante, pas un consensus.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».