MétaCan
Menu
Cohort builder

4,299,418 works, Canadian by any of four routes.

Every filter state is a URL; the URL is the query; the query is citable via /q/⟨hash⟩. The page, the API and the export parse the same parameters.

The current cohort, streamed from the database: every work column, the machine labels, the provisional scores, and the per-row validation status. Exports are capped at 100,000 rows. Mints a permanent /q/ link for this exact query. The same filters always produce the same link, whoever asks.

Search term
Author
Year range
Sort
Language
Type
Field
Venue
Cadernos de Literatura em Tradução
Topic
Retraction
Abstract
Evidence source
Study design
Label agreement
Label status

Direct Codex and Gemma labels are unvalidated and sparse. Distilled predictions cover the full frame and are also unvalidated. Choose the evidence source explicitly; absence of a direct label is never a negative label.

affaffiliation
fundfunder
venuejournal
aboutaboutness

The four routes compose: require the funder route and exclude affiliation to get the funder-only stratum no affiliation-based frame ever sees.

8 results · 1 filter active ·
Results by year
20092025
Publication date
Categories
Machine labels · sparse coverage
Evidence
Language
Type
Citations
An unlabeled work is unknown, not a negative. Label coverage is reported on every query.
8 works in the cohort · of 4,299,418page 1 of 1

Labels cover 0 of 8 works in this cohort. The rest are unlabeled, which is not a negative label: the label table is sparse today and grows as labeling rounds land.

Distilled predictions cover 8 of 8 works in this cohort. Predictions are machine_predicted_unvalidated teacher distillation outputs. Candidate is the union; consensus is the intersection.

affunlabeled
A ‘marronização’ da Bíblia entre autores guianenses
Marie-Simone Raad, Rosária Cristina Costa Ribeiro
2022· article· pt· Cadernos de Literatura em Tradução· Arts and Humanities
distilled prediction:candidate · metaepi_narrow+sts+scholarly_communication+insufficient_payloadconsensus · none
0
citations
aboutno affunlabeled
“Hard against the soul”, de Dionne Brand
Tatiana Nascimento dos Santos, Priscila Francisco Pascoal
2016· article· pt· Cadernos de Literatura em Tradução· Social Sciences
distilled prediction:candidate · metaepi_narrow+stsconsensus · none
0
citations
affaboutunlabeled
Tradução do terror em tempos de pandemia
Odile Cisneros, Mary Anne Warken, Alison Silveira Morais
2021· article· pt· Cadernos de Literatura em Tradução· Arts and Humanities
distilled prediction:candidate · metaepi_narrow+scholarly_communication+insufficient_payloadconsensus · none
0
citations
affunlabeled
Dauthendey, Dörmann, Stramm: três poetas, três poemas
Augusto César Evelin Rodrigues, Max Dauthendey, Felix Dörmann, August Stramm
2009· article· pt· Cadernos de Literatura em Tradução· Arts and Humanities
distilled prediction:candidate · metaepi_narrow+scholarly_communication+insufficient_payloadconsensus · metaepi_narrow+insufficient_payload
0
citations

How this was built: Screen · Findings · About